会员登录 - 用户注册 - 设为首页 - 加入收藏 - 网站地图 国防部:台湾当归 归来天地宽!

国防部:台湾当归 归来天地宽

时间:2025-02-05 20:39:15 来源:51吃瓜 作者:今日 阅读:758次

  【大公报讯】综合中新社、国归天南方+报道:国防部新闻发言人吴谦17日就近期涉军问题发布消息。防部他表示,台湾搞“台独”绝不会有好下场,当归地宽解放军打“独”促统绝不会有一丁点手软。国归天台湾当归,防部达达影院归来天地宽。台湾

  有记者问,当归地宽台湾“中央社”报道,国归天台湾地区领导人赖清德近日发表讲话时妄称,防部中国、台湾俄罗斯等国正威胁以规则为基础的当归地宽国际秩序,严重影响“印太”及全球和平稳定。国归天夜媚异航台湾应继续提高“国防”预算,防部强化“国防”力量。台湾请问对此有何评论?

国防部:台湾当归 归来天地宽

  “赖清德之流数典忘祖、一派胡言。”吴谦指出,《开罗宣言》和《波茨坦公告》等一系列国际法文件明确台湾回归中国,这是二战后国际秩序的重要组成部分。二战的胜利果实必须得到尊重和维护,台湾除了作为中国的一部分,没有其他的国际法地位。

国防部:台湾当归 归来天地宽

  吴谦指出,事实上,赖清德当局勾连外部势力不断谋“独”挑衅,已经成为破坏台海乃至亚太地区和平稳定的最大乱源。正告赖清德当局及“台独”分子,“以武谋独”不过是螳臂当车,完全是自掘坟墓。搞“台独”绝不会有好下场,解放军打“独”促统绝不会有一丁点手软。“我们有充分的理由相信,台湾当归,归来天地宽。”

国防部:台湾当归 归来天地宽

  “台湾当归”翻译展现中文力量

  值得注意的是,对于“以武谋独”“台湾当归”的英语表述,微信公众号“国防部发布”也在当天给出答案,准确表达了中文的力量。在“国防部发布”贴出的双语实录中,将“以武谋‘独’”翻译为“seek independence by force”,“台湾当归,归来天地宽”则为“Taiwan will Return and Have a Better Future”。

  事实上,国防部不乏既有力量又十分准确的“神翻译”。比如,国防部新闻发言人张晓刚大校曾在去年的记者会上正告民进党当局,“‘挟洋自重’没出路”,官方翻译为,“Soliciting foreign support is a dead end”。此外,还将“一旦出手,必是重槌猛击”翻译为:“Once the PLA takes action, everyone should be assured that it would be resolute and fierce”,“蚍蜉撼树、不堪一击”翻译为“Will be crushed by the PLA”等。

(责任编辑:理财)

相关内容
  • 中国男排主教练海宁:中国不缺人才,但排球训练与欧洲20年前相同
  • 电讯报:阿森纳有意挪威中场新星尼潘,曼城也密切关注球员
  • 克星!萨拉赫连续4次对布伦特福德都进球,贡献5球1助攻
  • 博尔达拉斯:巴萨是状态最好球队之一,这场平局就像胜利一样
  • 肖国栋连拿318分晋级胜者组!对手3局一分未得,吉尔伯特第3杆147
  • 点球打偏,格列兹曼上一次西甲失点是效力巴萨时期
  • 利物浦本场37次射门,为近三个赛季五大联赛单一球队单场最多
  • 世体:巴萨预计下周与阿劳霍续约,新合同将续约至2030年
推荐内容
  • 恭喜!女排又一18岁主攻新星崛起:当队长杀进八强接班张常宁?
  • 4胜3平,水晶宫队史首次在顶级联赛中连续7个客场不败
  • 每体:安切洛蒂过于信任核心阵容,居莱尔成为牺牲品
  • 滑雪世界杯莱克斯站:谷爱凌断层领先,坡面障碍赛夺冠
  • 白雨露遭逆转无缘25年首冠!特鲁姆普登顶,丁俊晖奥沙利文退赛
  • 能否延续胜绩?利物浦对布伦特福德4连胜,得失球10